Moj profil

Felvideki turoš

34

Ovo je recept moje bake za pitu sa sirom, dala sam originalni naziv jer u prijevodu bi značilo Polusvjetski sa sirom, nama je najdraža i godinama pravim po tom receptu.

Ovo je recept moje bake za pitu sa sirom, dala sam originalni naziv jer u prijevodu bi značilo Polusvjetski sa sirom, nama je najdraža i godinama pravim po tom receptu.

Sastojci

Tijesto
30 dag brašna
10 dag masti
1 cijelo jaje
Nadjev
10 dag šečera u prahu
1 vrećica vanilin šećera
1 žlica mrvica

Priprema

1.

Umijesiti tijesto od navedenih sastojaka ,polovinu tijesta staviti u tepsiju.

2.

Napravimo nadjev: Žumanjke , šečer i vanilin šečer pjenasto umutimo dodamo izmiješani sir, grožđice i mrvicei na kraju snijeg od bjelanjaka.

3.

Na nadjev stavimo drugi dio tijesta i pečemo dok nedobije lijepu rumenu boju, na 200c.

4.

Odgore posuti šečerom u prahu.

Posluživanje

Moji je toliko vole da ja uvijek pravim duplo.

  • Kolaci-svezo-sirenje(1)
  • Kolači sa sirom(1)
  • Slatki-cheese(1)
  • Pita-s-sirom(1)

10

Hvala gizeladrazic, zbog toga nisam ni ja pravila mađarske papire, ali sad eto kako mi kćerka uči mađarski u školi polako se prisječam i sad s njom koliko još ja znam pričam mađarski jer i ja više razumijem nego što pričam , da to si dobro rekla ako ima mogučnosti i tko može da ih napravi nije loše imati pogotovo djeci.Imam sreće jer je moja kčerkica zaista zainteresirina za svoj maternji jezik i drago mi je zbog toga. Veliki pozdrav ❤️

draga moja imas pravo pravcato madjarsko ime steta sto nepricas nemoj mi zameriti ali cu ti sad reci moju istinitu pricu: moj sin koji sada ima 32,god. kao mali je pricao i znao madjarski pored moje bake a njegove prabake dolazi ovo vreme gde dobijamo madjarski pasos ali uslov je znanje madjarskog jezika ha sta sad kazes? muke moje preznojala sam se milion puta dok mu nisam odradila pasos jer vise madjarski nezna da prica samo razume. ovo je samo jedna poucna zivotna istinita prica, da nikad se nezna kad ce trebati, nemoj zameriti sto sam ovo podelila sa tobom mozda ce nekom koristiti jer ima dosta njih koji imaju pravo na drzavljanstvo na osnovu predaka ovim putem samo hocu da pomognem ko je zainteresovan jer se ima put u eu. veliki pozdrav a tebi svaka cast na umesnosti jako si dobra domacica!!!

Hvala , e to je pravi prijevod, moj mađarski je oslabio jer ga nažalost kod kuće ne koristimo a ja sam ga pomalo znala dok mi je baka bila živa, ovo sam pokušala poriječima direktno prevesti ali to u mađarskom jeziku baš teško ide, puno hvala ❤️