Moj profil

POZNATE SVJETSKE KREME

53

ZA ROĐENDAN SAM DOBILA DIVNU KNJIGU,I S VELIKIM UŽIVANJEM JU PROUČAVAM.POKLANJAM VAM NEKOLIKO RECEPATA ZA POZNATE KREME  KOJE NAM SLUŽE U SLASTIČARSTVU

ZA ROĐENDAN SAM DOBILA DIVNU KNJIGU,I S VELIKIM UŽIVANJEM JU PROUČAVAM.POKLANJAM VAM NEKOLIKO RECEPATA ZA POZNATE KREME  KOJE NAM SLUŽE U SLASTIČARSTVU

Sastojci

navedeni

Priprema

1.

ENGLESKA KREMA                     

stapic vanilje

5dl mljeka

6žumanjaka

150 gfinog šećera

1dl obićnog vrhnja

ulijte mlijeko u lonac sa prepolovljenim štapicem vanilije,polako ga zakuhajte.žumanjke tucite sa šećerom dok neizblijede i postanu gusti,izvadite stapic iz mlijeka imlijeko prelijte u žumanjke stalno mješajući.dobivenu smjesu ponovo vratite na vatru,i mješajtedok nepostane gustai poćne se ljepit za zice pjenjace,uklonite sa vatre i umješajte u nju vrhnje.nikako nesmijete jako pregrijati smjesu ni dugo kuhati da senedesi zgrušavanje žumanjaka

2.

BRITANSKA KREMA OD MASLACA-BUTTERCREAM

100 g prosijanog šećera u prahu

100g maslaca

žlica limunovog soka

pola žličice extr vanilije

mješajte šečer u prahu i maslac.smjesa mora biti glatka,utucite u njulimunov sok i extr vanilije i poslužite...vi ćete naravno izračunati sastojke ako vam treba vise kreme

3.

SLASTIČARSKA KREMA

5dl mlijeka

štapic vanilije

5žumanjaka

125g finog šečera

25g obicng brašna25g  gustina

laganougrijtemljeko i štapićvanilije.prije no što zakuhamaknite s vatrei malo ohladitetucite žumanjkei šećerdok nepostanu gusti,zatim umješajte jedno i drugo brašno.postupno dodajte mljeko bez štapica,vratite u lonac u kojem ste grijali mlijeko na lagano,tucite je neprekidno sve dok neprokljuća jednu minutu mjesajte bz prestanka,maknite sa vatre,prebacite u zdjelu i pokrijte folijom.kad se ohladi dodajte malo tućenog vrhnja,.....nebojte se,ako u procesu nastanu grudice samo dalje žustro mješati

  • Kreme(2)
  • Creme-anglaise(1)
  • Buttercream(1)
  • Decor-is(1)
  • Krema(1)
  • English-cream(1)
  • Slasticarska-krema(1)

9

I MISLILA SAM DA JE TAKO,VECER ISPR GRESKEHVALA TI. PUNO,LIJEP POZDR

vjv piše corn starch ili corn flour što je gustin-a ne kukuruzno brašno koje nikako ne ide u slastičarsku kremu..

ovo je najčešća greška u našim knjigama kad prevode osobe koje nisu ove profesije.. tebi se ne zamjeri na greškici, ali njima definitivno da 🙂

pa i meni je bilo cudno ali evo ponovo gledam u knjigu i pise kukuruzno brasno a knjiga jeKOLACI I DESERTI NAJPOZNATIJE SVJETSKE KULINARSKE SKOLE

Kako je tebi ispao recept?

Poslikaj i pohvali se! :)