Moj profil

ŠKRIPAVAC lički sir

260
ŠKRIPAVAC lički sir

Korenje

puno je godišć izbrojila
celi je život kopala
blago ranila
dicu izrajala
( autor: Jadranka Prša zbirka ličke poezije „Krosna“ ) i s njime dicu odgojila..a sir čudesno ŠKRIPI pod zubima dok se jede

Korenje

puno je godišć izbrojila
celi je život kopala
blago ranila
dicu izrajala
( autor: Jadranka Prša zbirka ličke poezije „Krosna“ ) i s njime dicu odgojila..a sir čudesno ŠKRIPI pod zubima dok se jede

Image
Nagradni natječaj
Otkrij nam svoj recept za slatki desert.
Prijavi se na CoolFood izazov i osvoji super nagradu!
Sudjeluj

Sastojci

na standardnome hrvatskome jeziku
10-12 l mljeka svježe pomuženo kravlje
1 šaka soli
1 dcl sirišta žlice sirišta koje se malo razrjedi s vodom
na gackom čakavskom dijalektu*
10-12 litar friškoga (nekuvanog) kravljeg mlika
3/4 litre sirišća
1 šaka soli
Image
Nagradni natječaj
Otkrij nam svoj recept za slatki desert.
Prijavi se na CoolFood izazov i osvoji super nagradu!

Priprema

Na gackome čakavskom dijalektu U veću padelu treba uljat pomuženo mliko i metnut ga na šparket skraja da bude teplo. U mliko se uljiva počin (sirišće). ako je kupovno, dost je deci. Kad se ulje počin, lagano se prorniša i ostavi. Kad se mliko počme grušat i dilit od sirotke, počme se rukami gnjavit u botu. Bota se izvadi iz sirutke i dalje rukami gnjavi, gnjavi i is tiska surotka. Kad se više ne da gnjavit, vrže se u manju padelicu, malo baci ozgor soli i škljencima ozgora još uvik gnjavi, pa se malo jopet posoli, okrene i jopet gnjavi. I to sve skraja na peći jer iz teplijega sira bolje surotka curi. Na kraju se metne u kalup u gazu, pokre i pritisne dašćicon i kamenon, ki irna more i u prešu. Ostavi se cidit nekoliko uri pa se vaditi iz kalupa i meće na pladanj. Domaći sir škriplje samo dok je jako frižak i dok ima dost surotke u njemu. Najbolji je dok mat ili baba rukami sir gnjavi pa svakomu ditetu otkine šaku friškoga i teploga sira, taj škriplje da se more pred kuću čut. A ako se oće da škriplje dugIje, treba ga držat u pladnju u surotki dok se ne pai. A sir kaj se dobro izgnjavi, taj se suši na zraku da bude tvrđi. I vajk se mora okrićat. A ako ni dobro izgnjavljen ili sprešan, za četira dana se nadme i bi pukal, pokvari se, pa eto ti na. Domaći sir se i frižak s kuvanin krunpiron ili kruvon, a dobro dojde uza suvi pršut. Kad irna suvoga sira i kruva, moreš kudaj oš, ni gladi. Od domaćega sira more se peć štrudcl ili kakav drugi kolač pa se riblje na reketaš. Počin za sirenje se dela od friškoga ili na pantu sušenoga dela prasećega, telećega ili janjećega želuca. U veliki ćup ili tegln ulje se suratka, doda šaka soli, komad slanine i razbijeno jaje. Babe su znale i od živadi ofukat ono žuta iz prknjavca i vrć u sirišće, da će bit jače. Već nakon dan – dva počin je gotov, a noliko koliko se odlje za sirenje, toliko se priIje nove surotke za drugi put. S ednin napravljenin počinon, more se usirit oko desetak sirov i unda se pravi novi jerbo stari više ne će da vata.osobito jaki miris pa je i jelito bolje. Jelito je od klanja do Božića glavna rana. More ga se ist nako ledenoga s kruvon, kuvanin krunpiron i kapulom, svedno je najbolji kad se prokuva, pofriga zelje i skuva krunpir ucelo, e to se pita.Danas rjetko tko radi ovaj sir jer je prije je skoro svaka kuća imala u svom domačinstvu krave ..a danas tek do 2-3 domačinstva. Ovo je recept u spomen na moju svekrvu iz Ličkog Lešća… imala sam ga priliku raditi na godišnjem odmoru i spremiti recept za uspomenu.. Jednog dana kad sam ugledala sir škripavac iz Krasna podno Velebita (mjesto u kojem nema nezaposlenih) u trgovini sa sirevima na Dolcu … kupila, donesla doma, a suprug koji nije htio piti kupovno mljeko 20-tak godina nego samo kad bi došli u Ličko Lešće …dao je komentar: pa ovaj sir tako divno škripucka pod zubima kao da ga je pravila moja mama...bila sam sretna jer sir je super…znam da ga se nema uvjeta praviti ali eto htjela sam to podkjeliti s vama, a sada dosta idemo na postupak Na standardnome hrvatskome jeziku
1.

Svježe pomuženo mlijeko …(radi se ili od ovčjeg ili kravljeg mlijeka)
se procjedi kroz gazu, blago zagrije da bude mlako (do 35°C)

2.

U toku zagrijavanja doda se šaka soli i 1-2 žlice sirišta koje se malo razrjedi sa vodom (kupi se u poljoprivrednoj apoteci)

3.

Sve se dobro izmješa i ostavi stajati cca 50 min kako bi se mljeko podsirilo.

4.

Dobije se gruš (mi to zovemo grušelina ) koji usitnimo većim kuhinjskim nožem na veličinu kukurznih zrnaca izmješa i ostavi nekih 5 min, te nakon stajanja oko 5-10 min ponovo usitniti i ostavimo da se slegne.

5.

U cjedilo se stavi čista gaza i u nju istrese gruš da se procjedi, a krajeve gaze prebacimo preko dobivene grude sira da se icjedi i pritiska se rukama više puta nad posudom da može istjecati suvišna tekućina…On odstoji preko noći… prebaci se u posudu prevrne naopako i mi bi ga već jeli.. i odlićan je..

6.

Ali ima postupak i dalje .. kad je sir odstajao cjela se površina blago natrlja sa soli i vrati u kalup (zdjelica poluokrugla). Pusti ga da stoji 24 h.

7.

Sir se izvadi iz kalupa i ostavi da zri oko 20 dana .. teperatura treba biti (16-18°C).

8.

Na drvenoj daski okrenemo sir pokrijemo sitom i na njemu je uvjek mokra gaza ili kuhinjska krpa radi održavanja vlage.

9.

Nakon 20-tak dana sir je u toku zrenja dobio ljepu žučkastu koricu.. te je posebnog okusa i mirisa ..

10.

Lička BASA je svježi mekani sir koji se u Lici priprema prema različitim receptima (od punomasnog ili obranog mljeka (ovčjeg ili kravljeg).

11.

Iz okolice *Otočca i Vrhovina *se proizvodi iz svježegmljeka, procjeđenog kroz dvostruku gazu učistoj posudi i kuha se na laganoj vatri. nakon 15 minuta posuda se odmakne i hladi na 45°C

12.

Zatim se obere ŠKORUP a djelomice obrano mljeko se prelije u drugu posudu. Na litru mljeka se doda 1/2 žlice kiselog mljeka iz prethodnog dana. # Dodano se dobro izmješa s obranim mljekom zatim se posuda dobro omota sa svih strana npr. dekicom i stavi na toplo. Gruš u mlijeku nastaje za oko 3-4 sata. Tako zrelo mlijeko treba staviti u hladnu prostoriju da se bolje stisne.

13.

Nakon što se gruševina ohladila i još bolje stisnula stavlja se u čistu krpu i cijedi cca 18h. Dobili smo bijeli meki sir koji se nakon završenog cijeđenja, pomiješa s skorupom i osoli.

14.

Na taj način dobili smo BASU. ovako pripremljena basa može se u ziskim mjesecima čuvati i do 20 dana.

Posluživanje

O škripavcu evo zapisa U nekim krajevima se*Lička Basa* radi na jedan način ( radi se da se na kraju izmješa sa škorupom i posoli),
u okolici Gospića malo drugačije… a ima i još drugačijeg postupka u drugim krajevima Like (mješa se kiseli i slatki sir), radi se od kuhanog i ohlađenog mljeka. Ohlađeno mljeko(tamo ga zovu varenika) ulije se u drvenu kacu pa se i unjoj i posoli. U kacu se svaki dan ulije nova kol. mlijeka što ovisi kolko je mljeka u domačinstvu. Nakon nekog vremena mljeko se u kaci počne zgrušavati i kiseliti, tada se pri dnu otvori da se sirutka iscjedi, Ostatak grušeline koji je ostao u kaci je Basa.
U drugim krajevima tehnologija ličke base je i da se izvadi maslo ili izmete i izmeteno mlijeko podkisuje se pomoću kvasca (maje). Kiselo mlijeko se istrese u vrečicu kako bi se ocijedio sir. Dobiveni kiseli sir miješa se sa slatkim sirom(posirivanje sirilom). Mješavina kiselog i slatkog sira stavlja se u kacu, gdje se poljeva sa svježim ovčjim mlijekom ili vrhnjem.
Upravo sm naišla od foodfan recept još jedan za basa-lički sir

:(Još nema komentara

Budi prva/i, podijeli svoje mišljenje o receptu i pomozi nekome u odabiru savršenog jela.

Ovako je ispalo drugima

shimmer fallback
shimmer fallback
shimmer fallback